Linked In Recommendation

We recently received a nice recommendation from a valued client on Linked In.  While we don’t normally post these on our blog, this one stood out as blog worthy.  You can also check this out on my Linked In profile via the following link:http://www.linkedin.com/in/frederickmarx

“I’ve had the pleasure of knowing Fredrick on a professional and personal level since September 2006. When I first met Frederick, I was under a tight time line to complete translations for more than 100 operator manuals in less than 3 months. Not only did Frederick and his Staff at Keylingo meet our aggressive time line, but also delivered a quality product. I was so impressed with Frederick and his staff that I decided to exclusively use Keylingo for all our translation needs. Frederick has instilled a professionalism throughout his company that is second to none. I highly recommend Frederick and his company Keylingo to anyone that is seeking a vendor that can deliver results.”

Celebrating, Reflecting, and Looking Forward

With little fanfare but much enthusiasm, we recently celebrated our fifth anniversary in business. Despite the challenging economic environment, Keylingo continues to perform well and we are very optimistic about our future.

Reflecting on the last five years, we feel confident that we have a strong understanding of our position within our industry and what makes us different.  So as we look ahead to our next five years, we’d like to share some of those distinctions – five of them to be exact – and invite you to give us an opportunity to exceed your expectations.

Keylingo saves. Keylingo’s linguistic resources span every time zone and can be managed effectively from anywhere in the world. While many translation firms boast numerous offices to “wow” prospects, these locations do not add value. They are nothing more than expensive sales offices that support their extraneous overhead by inflating your rates. The Keylingo business model eliminates the need to charge clients for maintaining extra offices that are simply not needed in today’s interconnected world.

Keylingo satisfies. Keylingo ranks among the very highest in customer satisfaction in our industry. This is no hollow claim. The Dun & Bradstreet Open Ratings system of grading supplier performance ranks Keylingo in the top quintile of companies in our industry for client satisfaction, with Keylingo scoring a ninety-six out of a possible one-hundred.

Keylingo simplifies. At Keylingo, we believe in efficient, streamlined quotes and client relationships. Keylingo will return your quotes within one business day and base those quotes on the work required – not protecting margins with unnecessary project management fees. A true single entity, Keylingo is not a group of companies with confusing divisions of staff. Unlike other vendors, we do not pass clients to different representatives when project types change, nor do we waste time running your quote through multiple internal layers.

Keylingo empowers. Keylingo’s online workflow application is a powerful tool we provide our clients for free. Other vendors trap clients with technology and service contracts, insisting on maintenance fees, usage fees, or the outright purchase of workflow applications.  Keylingo is different. We consider this technology a normal cost of doing business and one we would certainly never require our customers to subsidize.

Keylingo promises. Keylingo promises to work tirelessly to constantly improve and exceed your expectations. Others may boast of ‘third party quality certifications’ that will sound relevant to translation, but mostly just measure their ability to invoice and collect. Keylingo will never up-sell expensive applications you do not need in an attempt to drive our revenue. Nor will we feed you misleading rhetoric about linguistic capability differences in an attempt to inflate our price. What we will do is earn and continue to re-earn your business with every project – period.

Linked In Recommendation

We recently received a nice recommendation from a valued client on Linked In.  While we don’t normally post these on our blog, this one stood out as blog worthy.  You can also check this out on my Linked In profile via the following link: http://www.linkedin.com/in/frederickmarx

“As Counsel for Asia for a US public company, I relied upon KeyLingo for translations of a tremendous amount of business and legal documentation in a very tight timeframe. The work was always superior and on-time — and we imposed what would normally be considered to be quite unreasonble time deadlines because of demands of our own customer. The work translated included technical manuals and documentation, business strategic plans, contracts, and other general commercial documents, including correspondence and documents prepared for our customer. Not having the abilty to read the Chinese translations ourselves, we relied on the customer to tell of any problems, and we received almost no complaints. The staff was always accessible, even with the time difference of twelve to thirteen hours. The online database of documents was also very useful in that more than one person could manage the translations from our end. My previous company has also used KeyLingo for translation work throughout our international businesses in several countries. I would highly recommend the services of KeyLingo to those looking for top quality, timely and professional translation work.”

Welcome to our new website!

We have redesigned these pages in order to better connect with you.

Testimonials

Thank you for giving Special Olympics the best service imaginable. You and your team surpassed all of my expectations. There is always that certain level of the unknown when working with a company for the first time. But Keylingo proved to me and our Board members and staff, that it is a leading company in the translation and interpretation field.
-Special Olympics

NeboWeb Content Management System Tracking